Maulautong

U were not perfect

「关于BVS中老爷的PTSD」



在群里看到了这个就试着翻了一下,不知道有没有人发过,英语水平很鬼畜,想了很久还是放上来了…翻错的话我自己看不出来,希望有爱的修正掌(递脸),错的还有翻译不好的地方如果大家发现了欢迎指出>3<
第一次翻不太懂这个的要求,侵删嗯。

最后大力谢谢非君的帮助(蜜汁脸红)

★Trauma trigger似乎没有对应的中文翻译,在此我就写作创伤触发。附带维基——

A trauma trigger is an experience that causes someone to recall a previous traumatic memory, although the trigger itself need not be frightening or traumatic. The term 'trauma trigger' is not used or recognised in scientific literature[1] but is said to be related to posttraumatic stress disorder, a condition in which sufferers cannot control the recurrence of emotional or physical symptoms, or of repressed memory.[2][3][4] Triggers can be subtle and difficult to anticipate,[5] and can sometimes exacerbate PTSD. A trauma trigger may also be referred to as a trauma stimulus or a trauma stressor.[6]★


正文

——————
  →  好的,现在是时候说下Bruce的PTSD了(以及Ben演绎方式太他妈棒了,他清楚的理解了它并表现了出来)

    因为就是这样,并不是创伤触发或者闪回击中了我,而是那之后短短几秒的沉默,那被讨厌这片子的人引以为乐的重要时刻。

    我患有重度焦虑症,惊恐/焦虑发作带来的身体症状是种折磨,尤其是在心理创伤的触发之下,我知道有些人经历过这个,我做过不同的方式去克服去划分来抑制这些症状:包括但不局限于换气过度、颤抖、肌肉紧缩、迷向、恶心、心悸等。Bruce完美无缺的表现出了这些应付机制。

    Bruce坚信他做的是正确的事情,一些人可能会说这是在Jason遭遇的那样的事情之后,他应该对Joker做的事情,但是当Clark说“你在放任他们杀掉玛莎”时,这句话在他和Bruce人生中最惨痛的经历间产生了一种强大的连接,这不只是Martha名字的问题,而是事实上是他Bruce,(IS LETTING THEM KILL MARTHA)正让他们杀掉玛莎。那在一瞬间Bruce内心失去了平衡,你可以告诉他让他把这个当做假话,当做让他改变想法和行动的计谋。他却嘶喊为什么你会说那个名字(WHY DID YOU SAY THAT NAME),这句话也可以这样说“你怎么会知道只要说一句话,就让我在高筑起心墙之后坍塌瓦解?”(How did you know to say the one thing that can tear me down, after all the walls I’ve built)

    当Lois说那是Clark妈妈的名字,我发誓我可以听到“妈妈”两字在Bruce脑中回荡,那时身心乱成一团使得Bruce被迫后退了几步。他的机械的想从触发他的事情中抽离。微微颤抖着深吸一口气,努力不要引发过度呼吸,他的眼睛快速闪动的看向Clark,Lois和长矛,看向了他周围荒废的废墟,去寻找一个可以使他安心的东西。这是一个当你惊恐发作时,我们被教授的最有力的应付机制,找一个“锚”。一件可以让你专注,可以让你掌控住自己呼吸的事情,一个可以立即分散你的注意力帮你的思维脱离逃跑/惊恐模式,让你镇静的东西。

    让我再告诉你一点别的。当你惊恐发作时。即使你在使自己平静上饶有经验,在身心俱疲之后,你会暂时的浑身颤抖。有时候你必须坐下来缓和几分钟到一个小时由于你过于虚弱。即使是Bruce仍然想杀Clark, 且不论此时Clark在Bruce心中象征着年幼的无法拯救妈妈的无助,你不能耸耸肩就把这个联系忽略过去,我认为以Bruce的生理状况是无法杀死Clark的。他用力也刺不透穿着防弹衣的人,即使是氪石,也需要更大的力量才能穿透。(就像我们看到的Clark对DOOMSDAY做的那样)。那一刻,Bruce不会杀Clark,他筋疲力竭,在痛苦的嘶喊中,也只是把矛扔的尽可能的远。


「最后用Ben说了一百次的梗来结尾——
He is completely broken down
He is older
He's falling apart from a verge of moral bankruptcy」


评论
热度 ( 24 )

© Maulautong | Powered by LOFTER